Překlad "оставиш и" v Čeština

Překlady:

necháš pro

Jak používat "оставиш и" ve větách:

Изпил си всичко, без да ми оставиш и капчица дори?
Všechno vypils? Ani krůpěj nenechals mně?
Защо не го оставиш... и да ми помогнеш с всичко тук?
Proč se nevzdáš svého postavení... a nepomůžeš mi získat tuto oblast?
Мислиш да го оставиш и да се ометеш, нали?
Jestli ho chceš odstřihnout a vypařit se, tak já ne.
Ако ме оставиш, и аз съм мъртъв.
A jestli mě tu necháš samotného, budu mrtvej i já.
Не трябва ли да оставиш и тези обувки?
Nemyslíš, že bys měla nechat i boty?
Ще ме оставиш и ще заминеш?
Ty bys mě tu nechal a odjel?
Ако ставаше дума за друг щях да ти кажа да го оставиш и да не ти пука, но това е Кайл.
U jakéhokoliv jiného kluka bych ti řekla neztrácej čas, ale... Jde o Kyla.
Гледай да оставиш и за мен.
Nech si něco i pro mě.
Може да си оставиш и номера, ако искаш.
Můžeš mi nechat svoje číslo jestli chceš.
И как успя да я оставиш и да дойдеш тук?
Jak se stalo, žes ji opustil a skončil tady?
Можеш да я оставиш, и тя няма да примигне цял ден.
Tady můžeš nahodit vypínač a elektřina vydrží celý den.
Ще оставиш и за мен, нали?
Ať mi tam taky něco zbyde.
Хайде сега да ги оставиш и да ти махнем това.
Ale proč tohle neodložíme a tyhle nesundáme?
Ако му оставиш и най-малкото парченце нишка, за което да се хване, той ще се изкачи обратно в живота ти.
Pokud mu zanecháš byť jen jedno stéblo, kterého se může držet, využije ho, aby ti přilezl zpátky do života.
Ако ти кажа да ме оставиш и да се спасяваш, изпълняваш.
Když přikážu, abys mě opustil a zachránil se, uděláš to.
Ще бъде по-мъдро ако го оставиш и се присъединиш към мен.
Měl byste být moudrý a opustit ho a připojit se ke mně.
Щом го оставиш и се върнеш тук, ние ще последваме лаптопа до Клема.
Joeli, hned jak dojde k předání, vrátíš se sem do bezpečí, my budeme sledovat notebook ke Klemahovi.
Е, можеш да ме оставиш и да гадаеш какво правя или да ме вземеш с теб и да знаеш всичко.
No, můžeš mě tu nechat a udržovat se v napětí, jestli jsem neodešla, nebo mě můžeš vzít s sebou a vědět o mně.
Защото знам какъв човек си, и мисля, че трябва да оставиш и другите хора да го разберат.
Protože vím jaká jsi, a myslím si, že bys měla nechat ostatní lidi, aby to taky viděli.
Не мислиш ли, че трябва да оставиш и за утре?
Neměl bys nechat taky trochu na zítra, kamaráde?
Защо не го оставиш и всички ще бъдат щастливи.
Tak proč ho nevypustit, aby byli všichni šťastní?
Или, може да ме оставиш и да слушам!
Nebo budete zticha a necháte mě poslouchat!
Ще оставиш и за Лили малко листенца нали?
Nech... Nechej nějaké lístečky pro Lily, dobře?
Може да ни оставиш и двете у нас.
Můžeš nás obě vysadit u mě doma.
Старият ти живот е сън и просто трябва да го оставиш и всичко ще се оправи.
Tvůj starý život byl jen sen, takže bys to měl, no víš, nechat být a všechno bude zase v pohodě.
Защото ако бях, ти щеше да ме оставиш и замениш с мила жена.
Protože kdybych byla, opustil bys mě kvůli milé osobě.
Единственият начин е да намериш друга е да я оставиш и да продължиш.
Tu další najdeš jen tehdy, když už všechno hodíš za hlavu a zapomeneš.
Моите уважения, но ще бъда благодарна, ако оставиш и мен на мира за малко време.
Se vší úctou, ocenila bych, kdybyste mě taky nechal chvíli o samotě.
Може да ме оставиш и по-късно ще се видим.
Můžete mě tam vysadit a sejdeme se později.
Ще ти пратя координати къде да го оставиш и трябва да знам къде Йейтс държи обектите на операцията.
Je tu louka, pošlu ti souřadnice. A potřebuju vědět, odkud ta kurva Yates bere subjekty pro tu operaci.
Трябваше само да я оставиш и да си вървиш.
Všechno, co jsi měl udělat, bylo vzdát to a odejít.
Зед, ако успеем, трябва да го оставиш и да не се обръщаш назад.
Zed, když to zvládneme, měla bys od něj odejít a neohlížet se.
Ще оставиш намира Рави, ще оставиш и Бела намира.
Necháš na pokoji Raviho a necháš na pokoji Bellu.
Той избяга, защото ззнаеше че когато момента дойде, ще го оставиш и ще избереш себе си.
Utekl, protože věděl, že až nadejde ta chvíle, vykašleš se na něj a upřednostníš sebe.
Сега искам да го оставиш и да позволиш ние да си свършим своята.
Chci, abyste ho teď nechala na pokoji, tak abychom mohli dělat svou práci.
Казах го, за да ме оставиш и да те защитя.
Řekla jsem to jen proto, abys mě nechal jít, abych tě ochránila.
2.0761170387268s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?